Rocket Girls 101 - The Wind (立风)

 Rocket Girls 101 - The Wind (立风) Şarkı Sözleri

 

23 Haziran 2019'da yayınlandı. Grubun 1. Albümü'dür.

Şarkının Tanımı

23 Haziran 2019'da kurulan Rocket Girls 101 grubunun 1. Yıldönümüne özel yazıldı. Bu şarkı 2018'de ''Karşıdan esen Rüzgara karşı güneş gibi yeniden doğmak'' cümlesinden ilham alınarak Zeng Yike tarafından yazıldı. Müziğini Zhen Yang, Yapımcılığını ve Aranjörlüğünü Zheng Nan üstlendi. Hayalinin peşinden koşan her genç kıza ilham vermek amacıyla yazıldı. Bağımsız auralarıyla birbirinden farklı 11 kişiden oluşan Rocket Girls 101 grubu ilk çıkışlarını yapmasının ardından Bugün, Bir yıl içinde yaşadıkları iniş çıkışları, sahnedeki ihtişamı, internetteki sıcak tartışmaları ve 365 günün her gününde yaşadıkları hayattaki meşguliyetleri herkese anlatmak için bu şarkıyla bir araya getirdiler. Doğru veya yanlış tüm anlaşmazlıklarından tutun birlik ve sıkı çalışmaya kadar, birbirleriyle paylaştıkları gözyaşları, yeri geldi sevinçlerini ve onurlarını  hatırlatmak için şimdi bu şarkıyı söylüyorlar.
"Uçtum, tekrar düşmek istemiyorum" sözlerinde Rocket Girl 101'in 11 kızının değişmeyen öz güvenlerini de gösteriyor. Rüzgara karşı dimdik duran Çin'in en etkili kız grubu Rocket Girls 101 grubun birinci yıl dönümü için söyleyecekleri ilk şarkısı "The Wind (立风) sizlerle." 

FLAC 24bits/48kHz:


Mp3 İndirmek İçin:

MEGA - mir.cr 

Çince - Pinying - Türkçe

经过一条长长隧道 - Jīngguò yītiáo zhǎng zhǎng suìdào
Uzun bir Tünelden geçerken
就能够感觉到风了 - Jiù nénggòu gǎnjué dào fēngle
Sonunda Rüzgarı Hissettim
温柔的风啊 或是热烈的风啊 - Wēnróu de fēng a huò shì rèliè de fēng a
Hafif esen rüzgarın veya kavurucu rüzgarın
哪怕只 属于我的轻轻的 微风 - Nǎpà zhǐ shǔyú wǒ de qīng qīng de wéifēng
Sadece bana ait olduğunu hissettim de 
阳光和泥土的味道 和雨水的味道 - Yángguāng hé nítǔ de wèidào hé yǔshuǐ de wèidào
Toprağa düşen yağmurun kokusunun ardından, Güneşin sıcaklığı 
混合着呼啸着吹向我 疼痛又快乐的 是成长的味道吗 - Hùnhézhù hūxiàozhe chuī xiàng wǒ téngtòng yòu kuàilè de shì chéngzhǎng de wèidào ma
Karışırken bana gelen ıslak Acı ve mutluluk, Büyümenin Tadı mı?
风吹过干枯沙漠 轻拂过潮湿海边 - Fēng chuīguò gānkū shāmò qīng fúguò cháoshī hǎibiān
Rüzgar çöl boyunca, ıslak denizin kıyısında, nazikçe esiyor.
风吹干我脸上的眼泪吹出了笑脸 - Fēng chuī gàn wǒ liǎn shàng de yǎnlèi chuīchūle xiàoliǎn
Rüzgar gülümseyerek, yüzümdeki gözyaşlarımı siliyor.
等它吹灭了我的年少 突然就成熟了 - Děng tā chuī mièle wǒ de niánshào túrán jiù chéngshúle
Aniden patlayan gençliğimin ardından aniden
被风吹散过 能抱更紧了 - Bèi fēng chuī sànguò néng bào gèng jǐnle
Rüzgar tarafından sarsıldıkça darmadağın oldum.
经过一条长长隧道 - Jīngguò yītiáo zhǎng zhǎng suìdào -
Uzun bir tünelden geçerken
就能够感觉到风了 - Jiù nénggòu gǎnjué dào fēngle
Sonunda Rüzgarı Hissettim
温柔的风啊 或是热烈的风啊 - Wēnróu de fēng a huò shì rèliè de fēng a
Hafif rüzgarın veya kavurucu rüzgarın
哪怕只 属于我的轻轻的微风 - Nǎpà zhǐ shǔyú wǒ de qīng qīng de wéifēng
Sadece bana ait olduğunu hissettim de
阳光和泥土的味道 和雨水的味道 - Yángguāng hé nítǔ de wèidào hé yǔshuǐ de wèidào 
Toprağa düşen yağmurun kokusunun ardından, Güneşin sıcaklığı 
混合着呼啸着吹向我 - Hùnhézhù hūxiàozhe chuī xiàng wǒ
Karışırken bana gelen ıslak 
疼痛又快乐的 - Téngtòng yòu kuàilè de
Acı ve Mutluluk
是成长的味道吗 - Shì chéngzhǎng de wèidào ma
Bunlar Büyümenin Tadı mı?
风吹过干枯沙漠 轻拂过潮湿海边 - Fēng chuīguò gānkū shāmò qīng fúguò cháoshī hǎibiān
Rüzgar çöl boyunca, ıslak denizin kıyısında nazikçe esiyor.
风吹干我脸上的眼泪吹出了笑脸 - Fēng chuī gàn wǒ liǎn shàng de yǎnlèi chuīchūle xiàoliǎn
Rüzgar gülümseyerek yüzümdeki gözyaşımı siliyor. 
等它吹灭了我的年少 突然就成熟了 - Děng tā chuī mièle wǒ de niánshào túrán jiù chéngshúle
Aniden patlayan gençliğimin ardından
被风吹散过能抱更紧了 - Bèi fēng chuī sànguò néng bào gèng jǐnle
Rüzgar tarafından sarsıldıkça darmadağın oldum.
雪也落下过 hoo 雨也落下了 - Xuě yě luòxiàguò hoo yǔ yě luòxiàle
Kar yağarken hoo Yağmur düşerken
而我也不再是那个我 - Ér wǒ yě bù zài shì nàgè wǒ
Artık eskisi gibi değilim.
落叶掉落过 hoo 湖水融化了 - Luòyè diào luòguò hoo húshuǐ rónghuàle
Düşmüş yapraklar hoo gölde eridiğinde
曾经飞翔过 就不想再坠落 - Céngjīng fēixiángguò jiù bùxiǎng zài zhuìluò
Uçtum, tekrar düşmek istemiyorum.
一起迎着风 一起飞行 好吗 - Yīqǐ yíngzhe fēng yīqǐ fēixíng hǎo ma
 Rüzgarla birlikte yüzleşip birlikte uçalım.
çeviri: kagami





Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Çin 'tek çocuk politikası'nı esnekleştiriyor

Anka Kuşu'nun Dansı (Dance of The Phoenix) (且听凤鸣) - (2020)

5 grafikle Çin'de aile hayatı: Evlilikler mi artıyor, boşanmalar mı?